2016年1月31日 星期日

【ALYS】SHARDS【Original】亂七八糟中文歌詞(翻好玩的)

好拉說是中文翻譯,不如說我是看著作者給的英文字幕慢慢翻的哈哈,所以應該會很混亂
我真他媽的想當日本人==

以下翻譯不可以當真喔!
即使我已經盡量修的合理一點,但還是怪怪的==,希望早點有專業的譯者可以幫忙,我還挺喜歡這首歌的XD


時鐘敲著柔和的聲音  記載著時間的流逝
聽見了門扉上鎖  不知何時我的人生會繼續下去
恐怕要採取另一種措施
我會躺在這裡?我會在這裡逝去嗎?
還是  這裡將會引誘我自殺?

緊抓住我親愛的人生
卻看見它穿透我的雙眼
在這世上最後一晚碎滅的我
在未來此刻我將擁抱死亡

站在線的後面  等待終結
我站在邊緣的末梢  雙腳無法著地
誰能夠將我從深淵拉出來?這樣如同無色的色調
自戕的誘惑  誰能夠拯救我?

站在線的後面  等待終結
我站在邊緣的末梢  雙腳無法著地
站立在自殺鐘擺前  誰能夠拯救我?
當舉起刀結束這一切時
我加速最後的想法  使其難以

他們會宣告我的終結?或者我還不能做下去?
生活就是在這腐敗之中的地獄
我最終送出訣別
如此汙穢的鑽石最終碎解
看見我是你的喜劇表演
我只是一個微不足道的碎片  來自一顆遭到汙穢的鑽石之心

我燒毀所有的比賽
聽見所有玻璃皆碎裂
「我心中的每個碎片都不會傷害我!」
在了解自己早就沒用時  已經太遲了

緊抓住我親愛的人生
卻看見它穿透我的雙眼
在這世上最後一晚碎滅的我
在未來此刻我將擁抱死亡


站在線的後面  等待終結
我站在邊緣的末梢  雙腳無法著地
誰能夠將我從深淵拉出來?這樣如同無色的色調
自戕的誘惑  誰能夠拯救我?

站在線的後面  等待終結
我站在邊緣的末梢  雙腳無法著地
站立在自殺鐘擺前  誰能夠拯救我?
當舉起刀結束這一切時
我加速最後的想法  使其難以

他們會宣告我的終結?或者我還不能做下去?
生活就是在這腐敗之中的地獄
我最終送出訣別
如此汙穢的鑽石最終必會碎解
看見我是你的喜劇表演
我只是一個微不足道的碎片  來自一顆遭到汙穢的鑽石之心

被這玻璃纖維誘惑  感受每一個細小的碎片
攫惑住我心中最後一個細微的事
我懼怕我的時間在此完結
全部所需的碎片也只是一個玩笑

站在線的後面  等待終結
我站在邊緣的末梢  雙腳無法著地
誰能夠將我從深淵拉出來?這樣如同無色的色調
自戕的誘惑  誰能夠拯救我?

站在線的後面  等待終結
我站在邊緣的末梢  雙腳無法著地
站立在自殺鐘擺前  誰能夠拯救我?
當舉起刀結束這一切時
我加速最後的想法  使其難以

他們會宣告我的終結?或者我還不能做下去?
生活就是在這腐敗之中的地獄
我最終送出訣別
如此汙穢的鑽石最終碎解
看見我是你的喜劇表演
我只是一個微不足道的碎片  來自一顆遭到汙穢的鑽石之心

沒有留言:

張貼留言